Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання (філологічний напрям) російська мова 10-12 класи icon

Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання (філологічний напрям) російська мова 10-12 класи




НазваПрограма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання (філологічний напрям) російська мова 10-12 класи
Сторінка1/10
Дата конвертації25.02.2013
Розмір1.06 Mb.
ТипПрограма
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


ПРОГРАМА


для загальноосвітніх навчальних закладів

з російською мовою навчання


(філологічний напрям)


РОСІЙСЬКА МОВА


10–12 класи


Профільний рівень


ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОФИЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ

Современные стратегии общего образования нацеливают на подготовку компетентных, способных к активной интеллектуальной и трудовой деятельности выпускников средних учебных заведений, что регулируется требованиями Государственного стандарта базового и полного среднего образования и конкретизируется в ряде документов (Национальная доктрина развития образования, Концепция общего среднего образования (12-летняя школа), Концепция языкового образования 12-летней школы и др.).

В названных документах заложены принципиально новые цели и подходы к содержанию и организации образования в старшей школе, которое должно осуществляться как профильное. Профильная школа в наибольшей мере способна реализовать личностно ориентированное обучение, что дает возможность наиболее полного удовлетворения образовательных потребностей учащихся, осуществления их сознательного подхода к выбору будущей профессии, развития способностей, отвечающих жизненным целеустремлениям старшеклассников.

Общими тенденциями профильного образования являются ориентация на широкую дифференциацию, вариативность, многопрофильность, интеграцию общей, допрофильной и профильной подготовки старшеклассников.

^ Профильное образование – это разновидность дифференцированного обучения, учитывающего образовательные потребности, склонности и способности учащихся. Профильное образование обеспечивается соответствующими условиями: материально-технической базой, специально подготовленными кадрами, учебно-методической оснащенностью и др.

^ Цель профильного образования – обеспечение общеобразовательной профильной и начальной допрофессиональной подготовки учащейся молодежи; формирование навыков самостоятельной научно-исследовательской и поисковой деятельности, необходимых для саморазвития и самообразования; совершенствование интеллектуальных, психических, творческих, нравственных и социальных качеств личности.

Среди ведущих принципов профильного образования выделяют:

  1. диагностико-прогностический;

  1. принцип преемственности и перспективности;

  1. принцип вариативности и альтернативности;

  1. принцип гибкости.

В системе основных направлений профилизации образования (общественно-гуманитарное, естественно-математическое, технологиче­ское, художественно-эстетическое, спортивное), выделенных в Концепции, самостоятельное место отводится общественно-гуманитарному, одним из основных учебных профилей которого является филологический. Профиль включает базовые и профильные предметы, курсы по выбору. Профильные предметы изучаются углубленно.

Русский язык как один из развитых языков мира обладает значительным познавательным, развивающим и воспитательным потенциалом. Его изучение в учебных заведениях способствует формированию гуманистического мировоззрения, духовного мира личности с ее общечеловеческими и национальными ценностями, расширению научного кругозора, развитию творческих способностей, познавательных интересов.

^ Цель школьного профильного курса русского языка – творческое овладение русским литературным языком на всех уровнях и во всех видах речевой деятельности с учетом профессиональной ориентации (будущие учителя русского языка, журналисты, психологи, переводчики, поэты и писатели, культурологи, юристы, экскурсоводы, филологи и др.).

Для достижения цели профильного обучения русскому языку необходима реализация следующих задач:

  1. углубление и расширение теоретических сведений о языке на основе раскрытия внутри- и межпредметных связей;

  1. развитие умений и навыков творческого использования выразительно-изобразительных языковых средств с учетом органической взаимосвязи всех четырех содержательных линий школьного курса русского языка;

  1. совершенствование навыков самостоятельной работы учащихся с учебно-методической, научной, справочной литературой;

  1. формирование умений исследовательской деятельности.

Профильный курс русского языка способствует развитию глубокого и гибкого логического и лингвистического мышления в результате последовательного использования анализа, сравнения, сопоставления, обобщения, систематизации языковых фактов; отбора ярких примеров, составления аргументации, выводов и т. п.

Элементы практической стилистики на уроках изучения языковых единиц и категорий воспитывают эстетический вкус старшеклассников, их вдумчивое и бережное отношение к языку. Основы риторики предоставляют базу для развития мастерства публичных выступлений, проникновенного и результативного общения.

Кроме того, каждый профильный курс и его изучение содержат в себе аспекты технологии профессионального успеха, жизненно важных ориентаций (ознакомление со сферой труда, путями получения профессионального образования, рациональной организацией труда и отдыха; развитие профессионально значимых личностных качеств; проектная деятельность учащихся; участие их в диспутах, дискуссиях и встречах с мастерами своего дела в профильной отрасли; формирование круга чтения, критического отношения к СМИ; выбор кружка, студии, спецкурса или спецсеминара, практикума, тренинга, формы аттестации и др.).

Профильное образование имеет тенденции к открытости, что дает возможность оперативно учитывать требования общества.
^

СОДЕРЖАНИЕ И СТРУКТУРА ПРОГРАММЫ



Программа рассчитана на старшую школу – 10–12 классы. Ее содержание и структура соответствуют Государственному стандарту базового и полного образования.

Согласно Государственному стандарту в программе представлены четыре образовательные линии.

Языковая линия описана в первом разделе программы:

  1. 10 – 11 классы – «Стилистические ресурсы фонетики, лексикологии, словообразования, морфологии, синтаксиса»;

  1. 12 класс – «Русский язык и наука о нем».

Языковая линия в программе 10–11 классов реализуется через обобщение, систематизацию и углубление знаний учащихся на базе практической стилистики русского языка, а в программе для 12 класса – системно-структурного и функционального описания единиц языка. В содержании языковой линии предусмотрено также совершенствование орфографических и пунктуационных навыков.

Речевая линия отражена во втором разделе программы:

  1. 10 –11 классы – «Речь. Речевая деятельность»;

  1. 12 класс – «Риторика».

Речевая линия содержит не только сведения по функциональной стилистике и риторике, но и перечень видов работ, которые учащиеся должны выполнить. Они представлены с учетом принципа преемственности по отношению к программе общеобразовательной школы.

Социокультурная линия предполагает углубление и расширение знаний учащихся с помощью языка о важных аспектах жизни человека (здоровый образ жизни, семья, школа, интересы, мораль, труд и его результаты, культура речи и т. д.), общества (родина, история, особенности материальной и духовной культуры, общечеловеческие и национальные ценности, традиции, видные общественные деятели, средства коммуникации, культура поведения, речевой этикет и пр.), природы (природные богатства, экологические проблемы, отношение к природе и др.). Содержательная основа этой деятельности реализуется, с одной стороны, с учетом сфер деятельности («Я – Я», «Я – МЫ», «Я – культура», «Я – родина», «Я – природа»), с другой – с помощью дидактического материала и тематики творческих работ. В приложении 1 представлена «Примерная тематика дидактического материала».

Деятельностная линия отражает деятельностный подход в обучении. Она реализуется также по нескольким направлениям. Во-первых, это развитие учебно-познавательных навыков (работа с учебной, научно-популярной, справочной литературой и другими современными информационными источниками, обработка информации и оперирование ею и т. д.), во-вторых, совершенствование умений, обозначенных в разделе программы «Государственные требования к уровню общеобразовательной подготовки учащихся», в-третьих, организация целенаправленной коммуникативной деятельности школьников.

Принципиально важным для профильного обучения является приобретение выпускниками навыков научно-исследовательской, поисковой работы.

В 10–11 классах изучается практическая стилистика, ее задача – формирование умений и навыков нормативного употребления языковых единиц в соответствии с решаемыми коммуникативными задачами. Программой предусмотрено повторение сведений о языковых единицах, их свойствах, функциях. Принципиально новым является углубление знаний учащихся о вариативности языковых единиц и разнообразии способов отражения фактов, явлений, событий действительности средствами языка.

В 12 классе в разделе «Русский язык и наука о нем» предусмотрены обобщение, систематизация и углубление общих сведений о языке, разделах языкознания, основных единицах языка, их роли в устном и письменном общении людей. В разделе «Культура речи и стилистика» представлены сведения о компонентах культуры речи, о литературном языке и его свойствах, о норме, ее признаках и кодификации, об основных направлениях стилистики, о системе функциональных стилей.

Раздел «Риторика» ориентирован на практическое применение системно-структурных и функциональных знаний о специфике разных языковых уровней и развитие умений и навыков создания речевых произведений для решения определенных коммуникативных задач с учетом условий общения и жанровыми особенностями продуцируемого текста.

В этом разделе рассматриваются темы «Риторика как наука, ее значение и структура», «Общая характеристика коммуникативной цепи. Условия успешной реализации общения», «Роды, виды и жанры ораторской речи».

Особое внимание уделяется формированию умений и навыков дискуссионной речи в разных коммуникативных ситуациях, а также аспектам речевого этикета.

Программа сопровождается установленным количеством часов (учебных, контрольных, резервных), как для каждого класса (10–12 кл.), так и для отдельных разделов и тем. Распределение учебного времени учитель может варьировать в пределах темы, раздела.

При разработке календарно-тематического планирования учителю желательно осуществлять интегрированный подход к реализации содержания всех четырех содержательных линий школьного курса русского языка – языковой, речевой, социокультурной и деятельностной.

Программа содержит два приложения:

  • приложение № 1 «Примерная тематика дидактического материала для 10–12 классов»;

  • приложение № 2 «Критерии оценивания учебных достижений учащихся в системе общего среднего образования профильного уровня филологического направления».

10 КЛАСС


140 часов (124 учебных +8 контрольных + 8 резервных) – 4 часа в неделю


^ СТИЛИСтическИЕ РЕСУРСЫ фонетикИ,

лексикологиИ, словообразованиЯ,

морфологиИ (самостоятельные части речи) (83 ч)

^

Содержание темы


Государственные требования к уровню общеоб­разовательной подготовки учащихся

Стилистика как особый раз­дел науки о языке. Предмет и задачи стили­сти­ки. Основные понятия сти­листи­ки. Стилистиче­ски ней­тральные и стили­сти­чески маркированные язы­ковые средства. Стили­сти­ческая норма. Стили­стиче­ская ошибка. Типы и виды стилистических оши­бок (ре­чевых недочетов) Сти­листическая окрашен­ность: функционально-сти­левая и эмоционально-экс­прессивная. Стилевые черты. Стилеобразующие факторы, ситуация общения (по­вторение и углубление).

Культура речи как раздел науки о языке, тесно свя­занный со стилистикой. Пред­мет и задачи культуры речи. Нормативный этиче­ский и коммуникативный аспекты культуры речи. Куль­тура русской речи в Украине. (6 ч)

  • понимает предмет стилистики, поясняет его специ­фику на примерах

  • оперирует основными понятиями, используя тер­мины

  • находит в тексте стилистически нейтральные и стилистически маркированные языковые сред­ства, определяет цель их введения в текст авто­ром

  • определяет стилевые черты данного текста, обос­новывает свое мнение и комментирует специфику проявления одних и тех же стилевых черт в тек­стах разных стилей

  • устанавливает стилеобразующие факторы, с уче­том которых создавался данный текст

  • учитывает стилеобразующие факторы при созда­нии собственного текста

  • находит в тексте стилистические ошибки (рече­вые недочеты), исправляет их




  • понимает предмет культуры речи, его соотноше­ние с нормативным, этическим и коммуникатив­ным аспектами

  • оперирует данными о функциях русского языка в Украине, об основных направлениях интерферен­ции двух близкородственных языков




Стилистические ресурсы фо­нетики. Понятие о сти­лях произношения. Основные орфоэпические нормы. Сред­ства звуковой выразитель­ности: звукопись (основные приемы звукописи: звуко­повторы, отступление от средней длины слова), зву­коподражание, звукообраз. Функции звукописи в ху­дожественно-поэтической и нехудожественной речи.

^ Благозвучие речи. Ошибки в звуковой организации речи. (8 ч)

Основные орфографические правила, изучаемые в разделе «Фонетика» (повторение и углубление)

  • понимает и комментирует основные особенности произношения в трех стилях: высоком, нейтраль­ном и низком

  • находит в художественно-поэтическом тексте сред­ства создания звуковой выразительности, на­зывает прием и определяет его функцию, аргу­ментирует свое мнение

  • разграничивает такие функции звукописи: пере­дача звукового впечатления о предмете; зари­совка энергичных действий; создание фонетиче­ской “выпуклости” важного по смыслу слова, ак­центирование на нем внимания; соединение близ­ких по смыслу или разграничение противополож­ных по смыслу речевых отрезков; выражение пе­реполняющих чувств поэта; получает эстети­ческое наслаждение от красоты звучащей речи

  • следит за благозвучием своей речи, замечает ошибки в звуковой организации речи окружаю­щих, исправляет их

  • владеет соответствующими орфоэпическими и орфографическими нормами русского литературного языка

^ Межпредметные связи: литература, художественная культура.

Стилистические ресурсы лексики. Основные поня­тия лексикологии (повто­рение и углубление). Сти­листические возможности синони­мов (полных семантиче­ских и неполных, отли­чающихся оттенками зна­чения и функционально-стилевой окрашенностью). Функции синонимов в речи. Стилистические ошибки, вызванные непра­виль­ным употреблением сино­нимов.

^ Стилистические функции антонимов и омонимов в художественной речи.

Историзмы, архаизмы, неологизмы. Их экспрессивные возможности.

Заимствованные слова и их стилистическое использование в речи.

Диалектизмы, жаргонизмы, канцеляризмы и сферы их использования.

^ Фразеологические средства языка, их выразительный потенциал (12 ч)

  • обосновывает точность и целесообразность упот­ребления слов в художественном тексте, целесо­образно использует их в собственной речи

  • определяет в тексте стилистические функции пол­ных и неполных синонимов: разграничивает функции создания точной и целесообразной речи, функции уточнения, разъяснения, сопоставления, противопоставления, усиления признака действия или предмета, создания приема градации

  • обнаруживает в тексте недочеты, вызванные непра­вильным употреблением синонимов: упот­ребление синонимов иностилевой окрашенности, неуместное нанизывание синонимов

  • определяет стилистические функции антонимов как средства создания антитезы, оксюморона, анафразиса и др.

  • определяет стилистические функции историзмов, архаизмов, неологизмов как средства создания колорита эпохи и др.

  • обнаруживает в речи недочеты, вызванные неправильным употреблением заимствованных слов

  • опознает в тексте диалектизмы, жаргонизмы, канцеляризмы, определяет цели их использования

  • определяет в речи стилистические функции фразеологических средств русского языка

  • правильно и уместно использует в речи слова и фразеологизмы с учетом их стилистических функций




^ Межпредметные связи: литература, история, художественная культура, математика, география и др.

Стилистические ресурсы мор­фемики и словообразо­вания.

Морфемы, их словообразо­вательная и формообразо­вательная роль. Роль суф­фиксов и префиксов в соз­дании эмоциональных зна­чений в слове. Суффиксы, привносящие в слово по­ложительную эмоциональ­ную окрашенность (умень­шительно-ласка­тельную, увеличитель­ную, шут­ливую) и отрица­тельную (пренебрежитель­ную, фа­мильярную). Ис­пользова­ние эмоцио­нально-экспрес­сивных возможностей сло­вообразо­вательных средств в худо­жественном стиле (средство создания речевой характе­ристики пер­сонажа, сред­ство дости­жения на­родно-поэтиче­ского звуча­ния), публи­цис­ти­ческом (сред­ство соз­дания ирони­ческой, сати­ри­ческой окра­ски речи) и разговорном сти­лях. Функ­ционально-сти­левая мар­ки­рованность словообразовательных средств. Ошиб­ки, связан­ные с образованием слов (нарушение норм словооб­разования). Типичные сло­вообра­зова­тельные ошибки в речи детей. Словообразо­вательные окказиона­лизмы. Недочеты, связан­ные с употребле­нием сти­листически окра­шенных словообразовательных средств (неуместная экс­прессия, изменение значе­ния, неуместная фун­к­цио­нальная окрашен­ность речи). (8 ч)

Основные орфографические правила, изучаемые в разделе «Морфемика и словообразование» (повторение и углубление)

  • определяет понятие “морфема”, понимает словообразовательную и формообразующую роль морфем

  • выделяет морфемы в слове, устанавливает их эмо­ционально-экспрессивную окрашенность

  • объясняет назначение средств экс­прессивного словообразования в речи

  • объясняет роль экспрессивного словообразования в публицистической речи

  • анализирует данный текст и обосновывает умест­ность-неуместность экспрессивного словообразо­вания

  • устанавливает функционально-стилевую маркиро­ванность, привносимую в слово префик­сами и суффиксами

  • выделяет префиксы и суффиксы, маркированные как книжные (префиксы заимствованные: супер-, гипер-, архи-, анти-, ад-, де-, дез-; префиксы ис­конно русские: вне-, внутри-, меж-, сверх-, все-, со-, пред- и др.; суффиксы: -ений-, -аний-,
    -й-, -изм, -альн-, -ирова-, -изирова-
    )

  • опознает префиксы и суффиксы, маркированные как разговорные и просторечные: суффиксы -ун-,
    -ан-, -ач-, -ух-, -уш-
    и др.

  • целесообразно осуществляет отбор словообразова­тельных средств в определенной коммуникативной ситуации

  • находит ошибки и недочеты в тексте, связанные со словообразовательными и стилистическими нормами

  • владеет соответствующими орфографическими нормами русского литературного языка




^ Межпредметные связи: литература, человек и мир, история, художественная культура, биология, и др.

Стилистические ресурсы морфологии.

Имя существительное и его грамматические признаки. Функции существительных в текстах разных стилей. Разряды существительных по значению: отвлеченные, конкретные, собирательные, вещественные (повторение и углубление), их стилистические

функции. Стили­стическая роль имен собст­венных: наименования как средство передачи отноше­ний между персонажами (возрастных, гендерных, со­словных, имуществен­ных, должностных); как сред­ство передачи отноше­ния автора к персонажам (ува­жительного, насмеш­ливого, сатирического). Прием обыг­рывания собст­венных имен как средство создания комического. Ис­пользова­ние собственных имен в качестве нарица­тельных. Экс­прессивная роль гео­гра­фических на­званий в художественном и публи­цистическом стилях. Сти­листическая функция ок­казиональных географи­че­ских названий в художе­ст­венной речи. Стилисти­че­ские варианты грамма­ти­ческих форм существи­тельных: стилистические функции существительных мужского, женского и сред­него рода; вариантные фор­мы рода существитель­ных типа доктор – док­торша, планшет – план­шетка, зал – зала.

Род несклоняемых сущест­вительных. Существительные общего рода. Согласование не­склоняемых существитель­ных и существительных общего рода с прилага­тельными и глаголами прошедшего времени.

Стилистические варианты форм числа: употребление форм единственного числа в значении множествен­ного; употребление отвле­ченных существительных в форме множественного числа.

^ Падеж имен существитель­ных.

Особенности склонения фа­милий и географических на­званий. Стилистические варианты падежных форм. Морфолого-стилистические ошибки при употреблении имен существительных (на­ру­шение нормативности при выборе форм рода, чис­ла, падежа). (8 ч)

Основные орфографические правила, изучаемые в разделе «Морфология. Имя существительное» (повторение и углубление)

  • определяет семантико-стилистическую роль суще­ствительных в текстах разных стилей, обос­новывает номинативный характер речи в научном и официально-деловом стилях

  • понимает роль отвлеченных существительных в художественной речи как средства характери­стики духовного мира персонажей-интеллектуа­лов

  • определяет эстетическую функцию конкретных существительных в художественном стиле: отме­чает их значимость в создании художественных деталей произведения

  • устанавливает семантико-стилистическую роль собственных существительных – наименований лиц

  • находит приемы создания комического на базе ис­пользования собственных наименований (соче­тание редкостного имени с распространенной фа­милией и отчеством, применение знаменитого имени к заурядному лицу, фамилии-характери­стики),

  • замечает случаи использования собственных имен в качестве нарицательных

  • понимает и комментирует экспрессивную роль географических названий в художественной и публицистической речи

  • комментирует стилистическую целесообразность использованных в тексте вариантных форм рода, числа и падежа, а также целесообразно употреб­ляет их в собственной речи

  • определяет стилистическую роль падежных окон­чаний (-и, -ы, -а, -я) у существительных мужского рода, мн. ч., И.п. и правильно использует в соб­ственной речи

  • правильно употребляет формы падежных оконча­ний существительных м.р., с.р, ж.р. в родитель­ном падеже мн. ч.

  • образует падежные формы собственных имен и названий

  • обнаруживает отклонение от норм употребления форм рода, числа и падежа существительных в текстах разных стилей, исправляет недочеты, обосновывает свои действия

  • владеет соответствующими орфографическими нормами русского литературного языка




Имя прилагательное и его грамматические признаки. Качественные, относитель­ные и притяжательные при­лагательные, их стили­стические возможности. Слу­чаи перехода прилага­тельных из одного разряда в другой, экспрессивные воз­можности таких прила­гательных (повторение и углубление).

Стилистические возможно­сти грамматических форм степеней сравнения прила­гательных: формы степе­ней сравнения, характер­ные для книжной (составная форма сравнительной сте­пени, простая форма превос­ходной сте­пени без префикса и с префиксом наи-) и разго­ворной речи (простая форма срав­нительной степени с суф­фиксами -ей, -ше и без них). Краткая форма прилага­тельных, ее семантико-син­таксическая и стилистиче­ская роль в речи.

Полная форма прилага­тельных, стилистические варианты падежных форм (Р. п., ед. ч., ж. р. -ыя, -ия и -ых, -их). Синонимия при­лагательных и существи­тельных в косвенных па­дежах (музыкальные пальцы – пальцы музыканта), боль­шая семантическая емкость конструкций с прилагательным.

^ Морфолого-стилистические ошибки в именах прилага­тельных. (6 ч)

Основные орфографические правила, изучаемые в разделе «Морфология. Имя прилагательное» (повторение и углубление)

  • понимает и комментирует экспрессивную роль в тексте прилагательных, перешедших из одного разряда в другой

  • определяет в тексте формы степеней сравнения прилагательных и обосновывает уместность их употребления, правильно использует в собствен­ной речи

  • устанавливает значение, синтаксическую и стили­стическую роль прилагательных в краткой форме

  • комментирует целесообразность употребления прилагательных в устаревших падежных формах Р. п. ед. ч. ж. р. (И жало мудрыя змеи… Пушкин)

  • целесообразно использует в речи синонимические замены прилагательных словосочетанием суще­ствительных

  • обнаруживает морфолого-стилистические ошибки в именах прилагательных: плеоназмы при образо­вании степеней сравнения (более сильнее, наи­сильнейший), ошибки в образовании кратких форм прилагательных (естественен вместо есте­ствен); исправляет их и обосновывает свои дей­ствия

  • владеет соответствующими орфографическими нормами русского литературного языка




Имя числительное и его грамматические признаки. Основные нормы правопи­сания числительных (по­вторение и углубление). Ин­формативная и экспрес­сивная функции имени числительного в художест­венной речи. Метафориза­ция числительных. Экспрес­сивная роль неоп­ределенно-количественных чис­ли­тельных. Сочетае­мость собирательных чис­литель­ных с существи­тельными. Стилистические варианты форм числитель­ных. Вариантные формы склонения числительных.

Сочетание а) составных чис­лительных с одушев­ленными существительны­ми; б) дробных и смешан­ных числительных с суще­ствительными; в) числи­тельных и существитель­ных в названиях дат; г) чис­ли­тельных оба, обе с су­ще­ствительными жен­ского, мужского и среднего рода.

Морфолого-стилистические ошибки в употреблении чис­ли­тельных. (6 ч)

Основные орфографические правила, изучаемые в разделе «Морфология. Имя числительное» (повторение и углубление).

  • определяет его грамматические признаки и стили­стическую функцию числительных

  • разграничивает употребление числительного в ху­дожественном тексте в роли средства создания реалистической картины, средства убеждения в правдивости, средства гиперболизации, метафо­ризации

  • отмечает экспрессивную роль неопределенно-ко­личественных числительных (как средства созда­ния литоты, эпитетов); функционально-стилевую окрашенность субстантивированных числитель­ных

  • целесообразно употребляет вариантные падежные формы числительных (типа: по пять – по пяти (кн.); по несколько – по нескольку (кн.)

  • правильно сочетает составные числительные с одушевленными существительными (встретил двадцать три студента, а не двадцать трех…); б) дробные и смешанные числительные с сущест­вительными (до пяти и одной десятой секунды (Р.п.), не до пяти и одной десятой секунд; в) числительные и существительные в названиях дат (с Восьмым марта (Р.п.), а не Восьмым мартом); г) числительных оба, обе с существительными женского, мужского и среднего рода

  • обнаруживает ошибки в употреблении числитель­ных, устраняет их, аргументирует свои действия

  • владеет соответствующими орфографическими нормами русского литературного языка




Местоимение и его грамма­тические признаки. Функ­ционально-стилевая специ­а­лизация местоимений. Местоименный характер рус­ской разговорной речи. Стилистическая функция устаревших местоимений. Вариантные возможности употребления личных ме­стоимений: личное место­имение я в значении мы; личное местоимение ты вместо вы. (6 ч)

Основные орфографические правила, изучаемые в разделе «Морфология. Местоимение» (повторение и углубление)

  • находит в тексте местоимение, определяет его грамматические признаки и стилистическую функцию

  • разграничивает роль личных местоимений в худо­жественном повествовании как средства передачи личностного отношения, как средства создания эффекта присутствия читателя

  • уместно использует вариантные формы местоиме­ний (в разговорной и книжной речи)

  • понимает и комментирует стилистическую роль устаревших форм местоимений (сей, оный, кой, каковой, таковой, некий, всея, моея, оне и др.)

  • объясняет целесообразность использования лич­ного местоимения мы в разных стилях

  • владеет соответствующими орфографическими нормами русского литературного языка




Глагол и его грамматиче­ские признаки. Функции гла­голов в разных стилях речи. Экспрессивные воз­можности русского глагола. Стилистические варианты видовых форм глагола. Формы наклонения и их стилистические варианты. Стилистические ресурсы гла­голов повелительного наклонения. Стилистиче­ские возможности форм глагола настоящего, буду­щего и прошедшего вре­мени. Настоящее время: доминирующая роль в на­учном и официально-дело­вом стилях глаголов на­стоящего с вневременным значением, использование форм будущего времени в значении настоящего. Ис­пользование форм настоя­щего времени в значении прошедшего или будущего в художественном повест­вовании с целью прибли­жения события прошлого или будущего к моменту настоящего. Прошедшее время: использование форм прошедшего времени при описании картин природы в художественном стиле; использование форм про­шедшего времени в значе­нии будущего в разговор­ном стиле; использование форм прошедшего времени для обозначения повторяе­мости действий (хаживал, едал, сиживал). Будущее время: экспрессивная функция глагольных форм будущего времени (при обо­значении повторяющихся действий) в значении на­стоящего; фор­ма буд. вр. со словом бывало – для обо­значения прошедшего вре­мени в художественном по­вествовании. Синонимия форм лица и числа. (10 ч)

Основные орфографические правила, изучаемые в разделе «Морфология. Глагол» (повторение и углубление).

  • определяет функции глагола в художественном тексте как средства создания экспрессии, дина­мизма, энергии и напряженности повествования, как средства образной конкретизации

  • понимает и комментирует эстетические возможно­сти метафоризации глагола, разграни­чивая разновидности тропов

  • правильно употребляет в речи видовые вариант­ные формы глаголов на -ыва-, -ива- (типа обу­словливать – обуславливать)

  • разграничивает вариантные формы выражения повелительного наклонения глаголов, определяет их стилистическую функцию в данном тексте, це­лесообразно использует в собственной речи

  • объясняет семантико-стилистическое отличие в выражении значения повеления при употребле­нии глаголов совершенного и несовершенного вида (Овладейте компьютером! – Овладевайте компьютером.), роль частицы –ка при выражении значения побуждения (Принеси! – Принеси-ка.); использование форм других наклонений в значе­нии повелительного: а) гл. 1 л мн. ч. наст. вр. с суффиксом -те или без него Споемте, друзья! ; б) гл. буд. вр. 2 л. ед. ч. и 3 л мн. ч. наст. вр. Все смотрят на доску. Ты возьмешься за это дело; в) гл. пр. вр. мн. ч. (Посмотрели на эту часть таб­лицы…); г) условное наклонение (Проводили бы домой); д) неопределенная форма (Молчать!); е) пов. накл. в значении условного (Приди я раньше…)

  • отмечает и объясняет доминирующую роль в науч­ном и официально-деловом стилях глаголов настоящего с вневременным значением (Вода ки­пит при 100%), использование форм будущего времени в значении настоящего (Проведем пря­мую, соединяющую угол…); комментирует упот­ребление форм настоящего времени в значении прошедшего или будущего в художественном по­вествовании с целью приближения события про­шлого или будущего к моменту настоящего

  • обосновывает правомерность использования форм прошедшего времени при описании картин природы в художественном стиле (…Сидим себе у ворот. Вдруг подул сильный ветер…); употреб­ления форм прошедшего времени в значении бу­дущего в разговорном стиле (Представляю: вот я пришел, поставил на стул портфель…); исполь­зования форм давно прошедшего времени для обозначения повторяемости действий (хаживал, едал, сиживал)

  • комментирует экспрессивную функцию глаголь­ных форм будущего времени в значении настоя­щего (при обозначении повторяющихся дейст­вий); форм буд. вр. со словом бывало – для обо­значения прошедшего времени в художественном повествовании (Придешь, бывало, к речке, устро­ишься на пеньке, удочки закинешь…)

  • владеет соответствующими орфографическими нормами русского литературного языка
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10



Схожі:

Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання (філологічний напрям) російська мова 10-12 класи iconПрограма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання (філологічний напрям) література російська та зарубіжна (інтегрований курс)
Данная программа подготовлена для 10 – 12 классов филологического профиля школ с русским языком обучения
Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання (філологічний напрям) російська мова 10-12 класи iconПрограма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання російська мова 10-11 класи Академічний рівень Пояснительная записка
Программа предназначена для изучения русского языка в 10-11 классах общегуманитарного профиля
Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання (філологічний напрям) російська мова 10-12 класи iconПрограма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання
У45 Українська мова: Програма для 5–12 класів загальноосвітніх нав­чальних закладів з російською мовою навчання / Н. В. Бондаренко,...
Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання (філологічний напрям) російська мова 10-12 класи iconПрограма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання російська мова 10-12 класи Рівень стандарту Пояснительная записка Цели и задачи обучения
...
Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання (філологічний напрям) російська мова 10-12 класи iconПрограма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання російська мова 10-12 класи Академічний рівень Пояснительная записка
Программа предназначена для обучения учащихся 10-12 классов общегуманитарного профиля на академическом уровне. На изучение предмета...
Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання (філологічний напрям) російська мова 10-12 класи iconПрограма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів
Суспільно-гуманітарний напрям (історичний, правовий, філософський профілі); філологічний напрям (профілі – іноземна філологія, історико-філологічний);...
Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання (філологічний напрям) російська мова 10-12 класи iconМетодичні рекомендації щодо проведення підсумкових контрольних робіт у 5-8 класах загальноосвітніх навчальних закладів в 2010/2011 навчальному році
Підсумкові контрольні роботи у 5-8 класах загальноосвітніх навчальних закладів проводяться письмово з таких предметів: українська...
Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання (філологічний напрям) російська мова 10-12 класи iconПерелік підручників для учнів 1,2,5, 10, 11 класів загальноосвітніх навчальних закладів, які підлягають апробації у навчальних закладах міста
Російська мова для загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням російською мовою
Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання (філологічний напрям) російська мова 10-12 класи iconПрограма для загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням російською мовою Література (російська та світова) Профільний рівень 10-11 класи Укладачі
Данная программа подготовлена для 10 – 11 классов филологического профиля школ с русским языком обучения
Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання (філологічний напрям) російська мова 10-12 класи iconПрограма для загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання література російська та зарубіжна (інтегрований курс) 10-12 класи Академічний рівень
Программы курса «Литература» (русская и зарубежная) для 10-12 классов школ с русским языком обучения (академический уровень) разработаны...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Документи


База даних захищена авторським правом ©te.zavantag.com 2000-2017
При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання відкритою для індексації.
звернутися до адміністрації
Документи