МІНІСТЕРСТВО ФІНАНСІВ УКРАЇНИ ЛЬВІВСЬКА ДЕРЖАВНА ФІНАНСОВА АКАДЕМІЯ
Кафедра іноземних мов
ПРОГРАМА ВСТУПНИХ ІСПИТІВ ДО АСПІРАНТУРИ З ІНОЗЕМНОЇ МОВИ ЗА СПЕЦІАЛЬНІСТЮ 08.00.08 «ГРОШІ, ФІНАНСИ І КРЕДИТ»
Львів 2011
1. ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА
Вступники до аспірантури складають вступний іспит з предмета “Іноземна мова” в межах навчальної програми вищих навчальних закладів економічного спрямування, яка передбачає такі уміння: читання літератури за відповідним фахом; читання та реферування іноземної мовою статей з періодичної преси; ведення бесіди в межах вузівської програми. Мета складання вступного іспиту – перевірка та оцінювання знань вступників до аспірантури з предмета “Іноземна мова за професійним спрямуванням”. ^ географічні, економічні та політичні реалії країни, мова якої вивчається та України; регіональні та соціальні відмінності між Україною та країною, мова якої вивчається; особливості монологу професійно-орієнтованого характеру; елементи усного/письмового перекладу інформації іноземною мовою; мовні кліше-моделі для реферування та передачі змісту статей іноземною мовою; основні граматичні явища та лінгвістичні особливості сучасної іноземної мови. Вступники повинні вміти: володіти професійно-орієнтованою лексикою; застосовувати комунікативні навички при веденні бесіди; сприймати та адекватно реагувати на звернене до нього мовлення; користуватись усним монологічним мовленням у межах побутової, суспільно-політичної, загальноекономічної та фахової тематики, використовуючи правильні граматичні структури/конструкції; перекладати, реферувати та робити анотації суспільно-політичної та загальноекономічної літератури рідної та іноземною мовами; вибирати потрібну інформацію та розуміти зміст прочитаного з подальшою передачею інформації рідною та іноземною мовами; застосовувати елементи лексичного та граматичного аналізу тексту.
^
2.1. РОЗМОВНІ ТЕМИ
ТЕМА 1. Що таке економіка? Основні поняття економіки як науки. Аспірант повинен знати що таке економіка, економічний продукт та фактори виробництва; володіти основними економічними термінами та застосовувати знання в розмовній практиці.
^ Аспірант повинен знати економічні реалії України: виробництво, сільське господарство, економічні показники тощо; вміти використовувати знання в розмовній практиці.
^ Аспірант повинен знати економічні реалії країни, мова якої вивчається: виробництво, сільське господарство, економічні показники тощо; вміти застосовувати знання в розмовній практиці.
^ Аспірант повинен вміти розповісти про типи економічних систем (командно-адміністративна, змішана, ринкова економіки) та вміти охарактеризувати кожну з них.
^ Аспірант повинен знати історію виникнення грошей; вміти розповісти про грошові системи України та інших держав, про роль, функції та структуру фінансів; знати фінансові установи та функції банків.
^ Аспірант повинен вміти розповісти про свою майбутню професію та знати фінансово-економічну термінологію до теми, знати вимоги щодо написання кадрово-контрактової документації, необхідної для влаштування на роботу.
ТЕМА 7. Моя наукова робота. Аспірант повинен вміти розповісти про свою майбутню наукову роботу (тема та мета дисертаційного дослідження, плани щодо подальшого наукового пошуку).
^
АНГЛІЙСЬКА МОВА
Іменник. Утворення множини іменників. Артиклі. Основні функції артиклів, вживання артиклів. Прикметник. Ступені порівняння прикметників. Числівник. Арифметичні дії. Дріб. Займенник. Прислівник. Прийменник Порядок слів англійського речення. Часи дієслів (Active Tenses: Indefinite Tenses, Continuous Tenses, Perfect Tenses). Пасивний стан дієслова (Passive Tenses: Indefinite Tenses, Continuous Tenses, Perfect Tenses). Типи питальних речень. Загальне питання. Спеціальне питання. Альтернативне питання. Розділове питання. Модальні дієслова та їх еквіваленти. Умовні речення. ^
Іменник. Утворення множини іменників. Артиклі. Основні функції артиклів, вживання артиклів. Прикметник. Ступені порівняння прикметників. Числівник. Арифметичні дії. Дріб. Займенник. Прислівник. Прийменник Порядок слів німецького речення. Часи дієслів (Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum Aktiv). Пасивний стан дієслова (Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt,Futurum Passiv). Типи питальних речень. Загальне питання. Спеціальне питання. Альтернативне питання. Розділове питання. Модальні дієслова та їх еквіваленти. Умовний спосіб. Часи умовного способу. Умовні складнопідрядні речення. ^
Порядок слів у реченні. Часи дієслів . Групи дієслів. Форми дієслова. Іменник. Утворення множини. Правила правопису множини іменників. Побудова питальних речень. Прикметник. Ступені порівняння прикметників. Прислівник. Прийменник. Артиклі. Основні функції артиклів, вживання артиклів. Числівник. Арифметичні дії. Дріб. Займенник. Пасивний стан дієслова. Узгодження часів. Непряма мова. Способи дієслова.
^
Аспірант повинен вміти: читати, перекладати та переказувати уривок з тексту фінансово-економічного спрямування; відбирати потрібну інформацію та розуміти зміст прочитаного з подальшою передачею інформації рідною та іноземною мовами; застосовувати мовні кліше-моделі для передачі змісту уривку іноземною мовою; застосовувати елементи лексичного та граматичного аналізу тексту. ^
Аспірант повинен вміти: читати та перекладати уривок статті суспільно-політичного та загальноекономічного спрямування; реферувати та робити анотації статті рідною та іноземною мовами; застосовувати мовні кліше-моделі для реферування та передачі змісту статей іноземною мовою.
^
3.1. РОЗМОВНІ ТЕМИ 1. Що таке економіка? Основні поняття економіки як науки. 2. Економіка України. 3. Економіка країни, мова якої вивчається. 4. Типи економічних систем. 5. Гроші та фінансові установи. 6. Моя (майбутня) професія. 7. Моя наукова робота.
3.2. ГРАМАТИЧНИЙ МАТЕРІАЛ
^
Іменник. Утворення множини іменників. Артиклі. Основні функції артиклів, вживання артиклів. Прикметник. Ступені порівняння прикметників. Числівник. Арифметичні дії. Дріб. Займенник. Прислівник. Прийменник Порядок слів англійського речення. Часи дієслів (Active Tenses: Indefinite Tenses, Continuous Tenses, Perfect Tenses). Пасивний стан дієслова (Passive Tenses: Indefinite Tenses, Continuous Tenses, Perfect Tenses). Типи питальних речень. Загальне питання. Спеціальне питання. Альтернативне питання. Розділове питання. Модальні дієслова та їх еквіваленти. Умовні речення.
^
Іменник. Утворення множини іменників. Артиклі. Основні функції артиклів, вживання артиклів. Прикметник. Ступені порівняння прикметників. Числівник. Арифметичні дії. Дріб. Займенник. Прислівник. Прийменник Порядок слів німецького речення. Часи дієслів (Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum Aktiv). Пасивний стан дієслова (Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt,Futurum Passiv). Типи питальних речень. Загальне питання. Спеціальне питання. Альтернативне питання. Розділове питання. Модальні дієслова та їх еквіваленти. Умовний спосіб. Часи умовного способу. Умовні складнопідрядні речення ^
Порядок слів у реченні. Часи дієслів . Групи дієслів. Форми дієслова. Іменник. Утворення множини. Правила правопису множини іменників. Побудова питальних речень. Прикметник. Ступені порівняння прикметників. Прислівник. Прийменник. Артиклі. Основні функції артиклів, вживання артиклів. Числівник. Арифметичні дії. Дріб. Займенник. Пасивний стан дієслова. Узгодження часів. Непряма мова. Способи дієслова.
^
АНГЛІЙСЬКА МОВА
Англо-русский экономический словарь. – Москва: “Русский язык”,1991 – 792 с. Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес-курс английского языка. Словарь-справочник. Под общей ред. Богацкого И.С. – Киев: «Логос», 1999. – 352 с. Верба Г.В., Верба Л.Г. Довідник з граматики англійської мови.- Київ: 1999.- 286 с. Верховцева О.М. Методично-навчальний посібник з курсу ділової англійської мови для студентів факультету економіки та менеджменту. – Вінниця. – “Поділля –2000”, 2001. – 256 с. Ковалева Е.И., Рахманова Л.Л. , Трахтенберг И.А. Развитие навыков чтения научной литературы на английском языке (Пособие для аспирантов) 2-е издание, перераб. и дополн. К.: Наукова думка, 1989.- 157 с. Кунатенко Й.Ю. Англійська мова: Навч. Посібник. – К.: КНЕУ, 2000. – 392 с. Самуэльян Н.А. English in banking. Пособие. – М. : “Менеджер”, 1999.- 240 с. Ханнікова Л.М. Прискорений курс англійської розмовної мови. – К.: 1991.- 157 с. Шпак В.К., Бондар Т.І. та ін Англійська мова для економістів та бізнесменів: підручник. – К.: Вища шк., 2001. – 223 с. Alexander L.G. Longman English Grammar Practice for Intermediate Students. Longman, 1999.- 253 p. Ratushnaya V. How to communicate in business. “Interlatvija”, 1991.- 344 p.
^
Васильева М.М., Мизабекова Н.М., Сидельникова Е.М. Немецкий язык для студентов-экономистов: Учебник. - М.: Гардарики, 2003.-152 с. Бориско Н.Ф.Бізнес – курс німецької мови. Київ: Заповіт, 1995.- 352 с. Бочко Г.П., Кудіна О.Ф.Українсько – німецький розмовник. Київ: Освіта, 1994.- 228 с. Гінка Б.І., Мелех З.Д. Німецька мова. Посібник-порадник. Тернопіль: Навчальна книга-Богдан, 1998.- 112 с. Мелихова Н.В. Пособие по экономическому переводу. Москва: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2000. -230 с. Німецько - український словник. Київ: Освіта, 1994. – 676 с. V.A. Sosnina D.Jn. Awramenko, G.V. Mjashikowa, Deutsche Außenkorrespondenz, M.: 1976. – 311 с. Gutes Deutsch Gute Briefe. Fachbuch für Schriftverkehr in Wirtschaft und Verwaltung, Westermann Schulbuchverlag GmbH, Braunschweig: 1990. - 503 с. Petra Rößler. Kurzformeln und Begriffe im Geschäftsverrkehr. Lexikon. Rudolf Haufe Verlag Berlin: 1991.- 290 с. Günter Haensch, Franzisko Lopez-Casero. Deutsche Wirtschaftstexte zum Übersetzen. Max Hueber Verlag: 1989.- 305 с. Вольфганг Хойер, Как делать бизнес в Европе, М. Видавництво „Прогрес”: 1990. – 287 с. Внешнеэкономический договор. Составления и образцы текстов. К. «Либідь»: 1991.- 115 с. G. Kugler. Betriebswirtschaftslehre der Unternehmung. Verlag Europa-Lehrmittel: 1992. – 213 с. Härter. Allgemeine Wirtschaftslehre. Mercur Verlag Rinteln: 1992. - 468 с. ^
1. Англо-французско-немецко-русский разговорник Сольмана. М.: Кредо; 1992. –218 с. 2. Дауер К.Н., Жукова Н.Б. Французская грамматика в разговорной речи. М., 1967. – 236 с. 3. Дергунова M.Г., Перепелица А.В.Шиловцева А.И. Учебник французcкого языка. Москва: Высшая школа, 1988. – 225 с. 4.Колечко О.Д., Крилова В.Г. Підручник з французької мови для студентів-економістів. Київ, 1999. – 218 с. 5.Лисенко М.М., Донець Й.І. Українсько-французький розмовник. Київ: Рад. школа, 1986. – 124 с. 6. Попова Н.Н., Казакова Ж.А.Учебник французского языка. М., 1984. – 326 с. 7. Розмовляй французькою. Тернопіль: Логос, 1999. – 121 с. 8. L’expansion / mai 2004 / numéro 675- 14 с. 9. Cf. Réforme et programme des prépas, collection « Guide Réussir », Espace Etudes Editions. Paris 2000 – 154 с. 10. Max Dany. Jacques Geliot. Marie-Louise Parizet avec la collaboration de Français Grand-Clément. Le français du secrétariat commercial.Toulouse 1999 – 34 с.
|