В. И. Тюпа нарратология как аналитика повествовательного дискурса (\"Архиерей\" А. П. Чехова) Тверь, 2001 (Серия \"Литературный текст. Проблемы и методы исследования\". Приложение \"Лекции icon

В. И. Тюпа нарратология как аналитика повествовательного дискурса ("Архиерей" А. П. Чехова) Тверь, 2001 (Серия "Литературный текст. Проблемы и методы исследования". Приложение "Лекции




НазваВ. И. Тюпа нарратология как аналитика повествовательного дискурса ("Архиерей" А. П. Чехова) Тверь, 2001 (Серия "Литературный текст. Проблемы и методы исследования". Приложение "Лекции
Сторінка1/6
В.И. Тюпа<><><><>НАРРАТОЛОГИЯ КАК АНАЛИТИКА ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОГО Д
Дата конвертації21.03.2013
Розмір0.82 Mb.
ТипДокументи
  1   2   3   4   5   6



В.И. Тюпа


НАРРАТОЛОГИЯ КАК АНАЛИТИКА


ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОГО ДИСКУРСА


("Архиерей" А. П. Чехова)


Тверь, 2001


(Серия "Литературный текст. Проблемы и методы исследования". Приложение "Лекции в Твери")


ОГЛАВЛЕНИЕ


От поэтики к риторике ………………………………… 6


Коммуникативные стратегии…………………………. 11


Категория события …………………………………….. 20


Интрига.…………………………………………….…… 27


Конфигурация эпизодов……………………………….. 36


Картина мира………………………………………….... 47


Точка зрения……………………………………………. 50


Голос…………………………………………………….. 52


Жанровая идентификация.……………………...……… 55


Современная нарратология представляет собой весьма обширную область научного поиска в области сюжетно-повествовательных высказываний (дискурсов), соотносимых с некоторой фабулой (историей, интригой). Речь идет не только о художественных текстах и порой даже не только о текстах вербальных: усилиями историков, философов, культурологов категория нарративности получила весьма широкое распространение и богатое концептуальное наполнение. Особо следует отметить роль философа Поля Рикера, историка Хайдена Уайта, литературоведа Вольфа Шмида, внесших значительный вклад в нынешнее состояние и направление нарратологических исследований.

В широкое употребление понятие “нарратологии” начинает входить после новаторских работ Ролана Барта, Клода Бремона, Цветана Тодорова, в особенности “Grammaire du Decameron” (1969) последнего, хотя в качестве отрасли литературоведения нарратология имеет уже немалую историю (в российской традиции это работы А.Н. Веселовского, В.Я. Проппа, Б.В. Томашевского, О.М. Фрейденберг, М.М. Бахтина и др.; в немецкоязычной – О. Людвига, К. Фридеманн, К. Хамбургер, Ф.К. Штанцеля, В. Кайзера, Г. Мюллера; в англоязычной – П. Лаббока, Н. Фридмана, К. Брукса и Р.П. Уоррена и т.д.). Однако предмет этой научной дисциплины и, соответственно, ее эпистематический статус на сегодняшний день все еще нельзя признать вполне определившимися.

В частности, категория “нарративности” трактуется весьма различно. Артур Данто, стоящий у истоков нарратологической экспансии в область историографии, свел нарративность к “повествовательным предложениям” изъявительного наклонения прошедшего времени. Классик современной нарратологии Х. Уайт значительно расширил понятие “нарративной структуры” (в частности – историографического дискурса), включив в него интригу: “Построение интриги состоит в придании истории смысла” путем повествовательного объединения составляющих ее событий “в единой, всеохватывающей или архетипической форме”. Наконец, наиболее широкое и, очевидно, избыточно расширительное понимание было предложено А.Ж. Греймасом и Ж. Курте, определившими нарративность как “организующий принцип любого дискурса”, а не только “фигуративного”.

Если все же не отказываться от рассмотрения нарративных высказываний как широко употребительного, но специфического способа текстообразования, то решающей здесь оказывается двоякая событийность нарратива: “Перед нами два события, – писал М.М. Бахтин, – событие, о котором рассказано в произведении, и событие самого рассказывания (в этом последнем мы и сами участвуем как слушатели-читатели); события эти происходят в разные времена (различные и по длительности) и на разных местах, и в то же время они неразрывно объединены в едином, но сложном событии, которое мы можем обозначить как произведение в его событийной полноте <...> Мы воспринимаем эту полноту в ее целостности и нераздельности, но одновременно понимаем и всю разность составляющих ее моментов”.

Приведенное рассуждение Бахтина датируется началом 70-х гг. В это же время в Западной Европе появились классические для современной нарратологии работы Л. Долежала, Ж. Женетта, Дж. Принса, В. Шмида и др. Жерар Женнет в 1972 году в книге “Нарративный дискурс”, в частности, писал, что повествование “может существовать постольку, поскольку оно рассказывает некоторую историю, при отсутствии которой дискурс не является повествовательным <...> В качестве нарратива повествование существует благодаря связи с историей, которая в нем излагается (рассказываемое событие. – В.Т.); в качестве дискурса (событие рассказывания. – В.Т.) оно существует благодаря связи с наррацией, которая его порождает”.

Центральная проблема нарратологии может быть сформулирована словами А.С. Данто: “Всякий рассказ – это структура, навязанная событиям, группирующая их друг с другом и исключающая некоторые из них как недостаточно существенные”. Вслед за Кэте Фридеманн можно сказать, что понятие нарративности восходит к “принятому кантовской философией гносеологическому предположению, что мы постигаем мир не таким, каким он существует сам по себе, а таким, каким он прошел через посредство некоего созерцающего ума”. Непосредственное знание о событиях, как они есть (были), недостижимо. Между событием и сознанием всегда имеется некоторого рода призма коммуникативного акта вербализации, преломляющая коммуникативная среда изложения (даже если это пока еще только зародившееся в недискурсивных формах внутренней речи потенциальное изложение данного события потенциальному слушателю).

Для уточнения научного статуса дисциплины, исследующей коммуникативную природу текстообразующего освоения событий, представляется необходимым выяснить соотношение нарратологии с поэтикой и риторикой.


^ ОТ ПОЭТИКИ К РИТОРИКЕ


В античности поэтика и риторика были суверенными областями знания. Впрочем, не столько знания (эпистеме), сколько искусства как ремесленного умения (техне), каковыми являлись, например, диалектика или политика. Поэтика в этом ряду, как известно, представляла собой искусство поэтической речи, а риторика – искусство речи ораторской.

После возникновения в 19 веке научной филологии (литературоведения и лингвистики), после отпочкования от филологии в 20 столетии семиотики и воскрешения на семиотическом фундаменте риторики – уже в качестве гуманитарной науки современного типа – ситуация кардинальным образом изменилась.

Современная риторика (при всей своей разноголосице) есть так или иначе трактуемая общая теория высказываний как коммуникативного взаимодействия людей. Отныне ей вменяется в обязанность “изучение недопонимания между людьми и поиск средств <…> к предупреждению и устранению потерь в процессе коммуникации”. Текст рассматривается теперь как знаковое тело дискурса, трактуемого в свою очередь как “коммуникативное событие” (ван Дейк), разыгрывающееся между субъектом, референтом и адресатом высказывания. Задача риторического (или “дискурсного”) анализа текста состоит в том, чтобы “определить, какой речевой акт при этом осуществляется”. В этом качестве неориторика небезосновательно претендует на роль базовой дисциплины методологического характера для всего комплекса гуманитарных наук, так или иначе имеющих дело с текстами различного рода высказываний.

Предтечей бурного развития “новой риторики” в западных странах выступил М.М. Бахтин, работавший над “Проблемой речевых жанров” (1953) с начала 50-х годов. Его “металингвистика” – это одно из имен современной неориторики. Для последней, как и для Бахтина, но в противовес классической риторике, размежеванной с поэтикой, все литературные жанры стоят в общем ряду “относительно устойчивых типов” высказываний, вырабатываемых “каждой сферой использования языка” и определяемых “спецификой данной сферы общения”.

К предмету металингвистического познания Бахтин относил не только “реплики бытового диалога” или “письмо (во всех его разнообразных формах)”, но “и разнообразный мир публицистических выступлений <…> многообразные формы научных выступлений и все литературные жанры (от поговорки до многотомного романа)”. Он констатировал при этом, что “общая проблема речевых жанров по-настоящему никогда не ставилась. Изучались – и больше всего – литературные жанры. Но начиная с античности и до наших дней они изучались в разрезе их литературно-художественной специфики, в их дифференциальных отличиях друг от друга (в пределах литературы), а не как определенные типы высказываний, отличные от других типов, но имеющие с ними общую <…> природу” (5,160).

Совершенно очевидно, что в этом принципиально новом ракурсе “изучения природы высказывания и многообразных жанровых форм высказываний в различных сферах человеческой деятельности” (5,162) поэтика предстает уже не суверенной, как у Аристотеля, а лишь автономной областью знания. Как специальная теория художественного дискурса – при всей специфике своего предмета – она неизбежно входит составной частью в общую теорию высказывания (новую риторику), которая обязана с не меньшим вниманием относиться и к специфике научного, религиозного, политического и т.п. дискурсов.

Согласно классическому определению Ж. Женетта, собственно наррация есть “порождающий повествовательный акт”, без которого “нет повествовательного высказывания, а иногда нет и повествовательного содержания”. Это разграничение трех нарративных аспектов вполне адекватно феноменологическому отделению интенционального “схватывающего” акта как от самого “схватывания”, так и от “схваченного предмета”. Можно сказать, что наррация есть особая интенция говорящего или пишущего субъекта дискурсии. Нарративная интенциональность высказывания состоит в связывании двух событий – референтного (поведываемого, свидетельствуемого) и коммуникативного (само свидетельствование как событие) – в единство художественного, религиозного, научного или публицистического произведения в его, по выражению Бахтина, событийной полноте. Тогда как ни первое событие (фабульное происшествие), ни второе (текстопорождающая речь определенной композиционной формы) сами по себе – без посредства нарративного акта – не могли бы быть квалифицированы как художественные, религиозные и т.д.

В этом своем качестве наррация не составляет специфики тех или иных литературных жанров, а нарратология, соответственно, не может быть сведена к аспекту поэтики, где рассматривается только повествование в качестве одной из композиционных форм художественного текста. Предмет нарратологического познания может включать в себя любые – не только художественные и даже не только вербальные – знаковые комплексы, манифестирующие неслиянность и нераздельность двух событий: референтного (некоторая история, или фабула) и коммуникативного (дискурс по поводу этой истории). В этом смысле нарративными могут быть не только роман (с его вымышленной, “фикциональной” квазисобытийностью) или сочинение историка, где референтный ряд событий фактографичен. Нарративными могут предстать и скульптура (в классическом случае Лаокоона), и даже музыка (оперная или балетная), ибо нарратив не есть само повествование (т.е. композиционная форма текста, отличная от описаний, рассуждений или диалоговых реплик); он являет собой текстопорождающую конфигурацию двух рядов событийности: референтного и коммуникативного.

Нарративность соответственно представляет собой одну из общериторических модальностей, для уточнения природы которой необходимо указать на пограничные ей явления – иные модальности высказывания (текстообразования). С одной стороны, от двоякособытийных нарративных дискурсов следует отличать такие высказывания, где референтная событийность существенно редуцирована. С другой стороны, вне предмета нарратологии остаются тексты, референтное содержание которых в интенциональном акте дискурсии не наделяется статусом события.

Редукция референтной событийности характеризует перформативные высказывания, которые, будучи непосредственными речевыми действиями, а не сообщениями о действиях, являют собой автореферентные дискурсы. Это широкий круг анарративных речевых жанров от магического заклинания, клятвы, присвоения имени, похвальбы и брани, оскорбления или комплимента до декларации, воззвания и молитвы.

Противоположная анарративная интенция состоит в констатирующем “схватывании” референтного содержания путем описания, рассуждения или идентификации. Описания и рассуждения нередко встречаются в нарративных текстах наряду с повествованием. Однако здесь это лишь усложняющие и обогащающие данный дискурс вкрапления, лишь острова, омываемые повествовательным потоком. Роль текстообразующей доминанты констатация приобретает в итеративных высказываниях, где референтное содержание речи лишено событийности, но взамен наделено стабильностью и закономерностью естественных (природных) или нормированных (культурных) состояний и процессов. Референтная функция итеративного дискурса внеисторична; это “жизнь, сведенная к повторению архетипических деяний, то есть к категориям, а не событиям”.

Такие дискурсы по своей риторической модальности “теоретичны”, поскольку являются генерализациями процессов или состояний, а по своей интенции они, в сущности, автокоммуникативны. Они лишь овнешняют внутренние процессы мыследеятельности некоторого субъекта. Поскольку речь идет о дискурсии, то ориентация на потенциального адресата неизбежно сказывается и здесь, но в наименьшей степени. Если наррация устремлена к тому, чтобы сделать адресата свидетелем некоторого опосредованного события, а перформация делает его участником непосредственного общения, то итеративная идентификация в этом не нуждается. Коммуникативный акт сообщения кому-либо номотетических (законосообразных) обобщений по отношению к их референтному содержанию факультативен, тогда как референтный и коммуникативный аспекты нарративности взаимодополнительны.

Итеративные высказывания присущи не только таким областям культуры, как наука, или философия, или вероучение. Идентифицирующей была и архаическая “доповествовательная форма” мифа, который, по характеристике О.М. Фрейденберг, “был всем – мыслью, вещью, действием, существом, словом”, тогда как наррация, сохранив “весь былой инвентарь мифа”, сделала его “персонажем, сценарием, сюжетом, но не самой “предметной” (протяженной) и “зримой” природой, нерасторжимой с человеком”. Мифологическая природа, будучи непосредственной формой человеческого бытия, нуждалась в опознании ее, а не в рассказе о ней. Поэтому “мифов-нарраций никогда не было и не могло быть” . Наррация появляется в связи с кристаллизацией личного опыта (в том числе и взаимодействия с природой) как культурного феномена.

В конечном счете интересующие нас риторические модальности различаются трояким содержанием дискурсии: действие (перформативная), обобщающее мышление (итеративная) или накопление опыта, событийная память (нарративная). Разумеется, это взаимопроникающие содержания. Поэтому и общериторические модальности текстопорождения не размежеваны непроходимыми границами. Наряду с чисто событийным “сингулятивным” повествованием, нарративный дискурс может включать в себя и повествование “итеративное”, а также перформативные формы автореферентного метаповествования. Итеративность научного высказывания отнюдь не препятствует обращению к двум другим модальностям (в особенности, к нарративной) и т.д.

Специфика эстетического дискурса (художественного высказывания в том или ином литературном жанре) определяется не риторическими модальностями, любая из которых может быть художественно актуализирована. Она определяется архитектоникой референтного события. По Бахтину, архитектоническая форма художественности представляет собой реализующее эстетическую завершенность целого “ценностное уплотнение” воображенного мира вокруг “я” героя (“своего другого” для автора) как “ценностного центра” такого мира. Архитектонические формы события сакрального (в религиозном тексте) или исторического (в историографическом труде), или политического (в средствах массовой информации) существенно иные, но и там они имеются, составляя основу своеобразия различных “коммуникативных программ” культуры. В частности, само “историческое качество истории”, как говорит Рикер, создается особой “ноэтической направленностью” (“интенциональностью исторического познания”), осуществляющей переход от “донарративных структур реального действия” к “двойной структуре конфигурирующей операции рассказа”. Тогда как художественному дискурсу предшествует “виртуальный опыт бытия в мире”.

По мысли Бахтина, любой речевой жанр есть “типическая форма высказывания”, соответствующая “типическим ситуациям речевого общения” – “по теме, по композиции, по стилю” (5,191). В рамках этого жанрового единства аспектов дискурсии архитектоническая форма референтного (тематического) содержания наррации не только неотождествима, но и неразделима с соответствующими композиционно-стилистическими характеристиками развертывания тематики высказывания. Например, как утверждает Рикер, “событийная история может быть только историей-рассказом”; “история не может порвать всякую связь с рассказом, не утратив своего исторического характера”.

Поэтому ни отстранение нарратологии от поэтики сюжета или поэтики повествования, ни сведение ее к тому или другому не является продуктивным. Объект нарратологии – это культурное пространство, образуемое текстами определенной риторической модальности, а предмет ее постижения – коммуникативные стратегии и дискурсивные практики нарративной интенциональности. Однако ни литературная сюжетология, ни теория литературного повествования, входя в состав нарратологии, не утрачивают ни своей специфики, ни своей актуальности. Напротив, богатый литературоведческий опыт изучения поэтики жанров, сюжета, повествования, будучи экстраполирован на нехудожественные нарративные тексты, открывает перед их исследователями (и перед современной риторикой в целом) новые эвристические возможности.


^ КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ


Стремясь очертить жанровый ареал нарратологического поиска, обратимся к фундаментальным коммуникативным стратегиям нарративного дискурса, составляющим основу жанрового разнообразия не только художественной литературы.

Наиболее продуктивным в рамках современной научной парадигмы гуманитарных исследований представляется бахтинский подход к изучению “речевых жанров”, разграничивающий “первичные (определенные типы устного диалога)” (5,166) и “вторичные (идеологические) жанры” (5,161) как формы “построения речевого целого, его завершения, учета слушателя” (5,166). По Бахтину, жанровое “целое – внеязыковое и потому нейтральное к языку. Поэтому жанры, как формы целого (следовательно, предметно-смысловые формы), междуязычны, интернациональны. В то же время жанры существенно связаны с языком, ставят перед ним определенные задания, реализуют в нем определенные возможности” (5,40). “Когда мы строим свою речь, нам всегда предносится целое нашего высказывания: и в форме определенной жанровой схемы и в форме индивидуального речевого замысла” (5,190), поэтому “форма авторства (выше она названа “маской”. – В.Т.) зависит от жанра высказывания. Жанр в свою очередь определяется предметом, целью и ситуацией высказывания. <…> Кто говорит и кому говорят”.

Резюмируя, можно сказать, что жанр – это некоторая взаимная условленность общения, объединяющая субъекта и адресата высказывания. Феномен жанровости есть металингвистический язык (диалект) культуры. Он предполагает исторически сложившуюся систему традиционных конвенций (условностей организации текста), позволяющую донести до адресата авторские инвенции (термин классической риторики), то есть “предметно-смысловые” нахождения или изобретения говорящего. Иначе говоря, жанр представляет собой исторически продуктивный тип высказывания, реализующий некоторую коммуникативную стратегию данного дискурса.

Если в диахронии жанр знаменует традицию (историческую продуктивность) той или иной, преемственно воспроизводимой в культуре коммуникативной ситуации (“типической ситуации общения”), то синхрония жанра – это парадигма инициируемого автором коммуникативного события (“предносящееся целое” дискурса), то есть система исторически сложившихся интерсубъективных компетенций (“определенных возможностей”) высказывания.

В частности, “форма авторства” как неизбежная для производящего текст речевая “маска” есть креативная компетенция жанра. При несоответствии ей со стороны субъективной компетентности “индивидуального речевого замысла” говорящего или пишущего постигает неудача. Две другие компетенции суть референтная (предметно-тематическая) и рецептивная (установка адресованности, соотносительная с “формой авторства”). Референтная, креативная и рецептивная стороны коммуникативного события эквивалентны бахтинским параметрам предмета, цели и ситуации высказывания.

Предметно-тематические конвенции, определяющие референтную компетенцию того или иного нарративного жанра, представляют собой традиционные для него концепты героя и картины мира.

Креативная компетенция жанра предполагает текстообразующую конвенциональность субъекта и формы высказывания как целого: кто говорит и как говорит (концепты авторской позиции и риторического поведения говорящего, то есть его речевой маски).

Наконец, существо рецептивной компетенции жанра состоит в смыслополагающей конвенции “концепированного” (Б.О. Корман) адресата (концепт читателя или слушателя, его коммуникативной компетентности).

При общности складывающейся и бытующей стратегии жанровых компетенций в диахроническом аспекте Бахтин различал “жанр, как композиционно определенное (в сущности – застывшее) целое, и жанровые зародыши (тематические и языковые) с еще не развившимся твердым композиционным костяком, так сказать, “первофеномены” жанров”. В частности, такого рода первофеноменами целого спектра нарративных жанров – не одной только художественной словесности – представляются: сказание (легендарно-историческое предание, отколовшееся от донарративного мифологического предания), притча, анекдот и, наконец, жизнеописание (биография) как протороманная форма высказывания.

Названные типы дискурсии обладают неодинаковым историческим возрастом. Зарождались они в различные эпохи культурной жизни человеческого сознания – в той именно последовательности, в какой перечислены, – однако и до сего времени сохранили свою актуальность в качестве коммуникативных стратегий нарративного общения. Первые три “корневища” целого “куста” последующих жанровых форм по происхождению являются изустными, то есть непосредственно коммуникативными способами высказывания; письменные формы их бытования (опосредованной коммуникации) вторичны. Последняя, исторически наиболее поздняя, форма наррации изначально складывалась как письменная, что не могло не сказаться самым существенным образом на ее риторических характеристиках.
  1   2   3   4   5   6



Схожі:

В. И. Тюпа нарратология как аналитика повествовательного дискурса (\"Архиерей\" А. П. Чехова) Тверь, 2001 (Серия \"Литературный текст. Проблемы и методы исследования\". Приложение \"Лекции iconЛекции необходимы: индивидуальность и глубокие знания лектора, умение нести четко организованную информацию, личная заинтересованность лектора материалом
Живой литературный слог, свободное владение устной речью, так как лекция — это не диктант
В. И. Тюпа нарратология как аналитика повествовательного дискурса (\"Архиерей\" А. П. Чехова) Тверь, 2001 (Серия \"Литературный текст. Проблемы и методы исследования\". Приложение \"Лекции iconЛекции по всей видимости прерывались вопросами, не вошедшими в текст книги; кроме
Ч. Ледбитером в Адьяре в 1909 году. В силу этого она имеет фрагментарный характер, тем более что лекции по всей видимости прерывались...
В. И. Тюпа нарратология как аналитика повествовательного дискурса (\"Архиерей\" А. П. Чехова) Тверь, 2001 (Серия \"Литературный текст. Проблемы и методы исследования\". Приложение \"Лекции iconДокументи
1. /Параконная Н.К._Рег_ональна економ_ка/Лекции/Лекция 1 Вводная.doc
2. /Параконная...

В. И. Тюпа нарратология как аналитика повествовательного дискурса (\"Архиерей\" А. П. Чехова) Тверь, 2001 (Серия \"Литературный текст. Проблемы и методы исследования\". Приложение \"Лекции iconСущность, функции и принципы измерения как основы социально-педагогической диагностики
Методология исследования начинается с рассмотрения проблемы измерений. Измерения во внефизической области являются сегодня одной...
В. И. Тюпа нарратология как аналитика повествовательного дискурса (\"Архиерей\" А. П. Чехова) Тверь, 2001 (Серия \"Литературный текст. Проблемы и методы исследования\". Приложение \"Лекции iconГеоргий Почепцов теория коммуникации
Ответственный редактор С. Л. Удовик Оформление обложки В. И. Половец Издание осуществлено при содействии ООО "Эльга" isbn 966-543-048-3...
В. И. Тюпа нарратология как аналитика повествовательного дискурса (\"Архиерей\" А. П. Чехова) Тверь, 2001 (Серия \"Литературный текст. Проблемы и методы исследования\". Приложение \"Лекции iconФгбоу впо «Воронежский государственный университет» Воронежский отдел Русского географического общества Факультет географии, геоэкологии и туризма Воронежский отдел арго всероссийская межведомственная научно-практическая конференция «муниципальные образования регионов россии : проблемы исследования,
Всероссийская межведомственная научно-практическая конференция «муниципальные образования регионов россии : проблемы исследования,...
В. И. Тюпа нарратология как аналитика повествовательного дискурса (\"Архиерей\" А. П. Чехова) Тверь, 2001 (Серия \"Литературный текст. Проблемы и методы исследования\". Приложение \"Лекции iconУчебное пособие под редакцией Е. Б. Моргунова
М74 модели и методы управления персоналом: Российско-британское учебное пособие /Под ред. Е. Б. Моргунова (Серия «Библиотека журнала...
В. И. Тюпа нарратология как аналитика повествовательного дискурса (\"Архиерей\" А. П. Чехова) Тверь, 2001 (Серия \"Литературный текст. Проблемы и методы исследования\". Приложение \"Лекции iconПрактический менеджмент. Методы и приемы деятельности руководителя
Практический менеджмент. Методы и приемы деятельности руководителя/Авт сост. Н. Я. Сацков. Д.: Сталкер, 1998. 448 с. (Серия "Деловая...
В. И. Тюпа нарратология как аналитика повествовательного дискурса (\"Архиерей\" А. П. Чехова) Тверь, 2001 (Серия \"Литературный текст. Проблемы и методы исследования\". Приложение \"Лекции iconА. П. Психология стихийного массового поведения. Лекции
Как образуется агрессивная толпа и как ею манипулируют? Возможно ли противостоять массовой панике до и после того как она возникла?...
В. И. Тюпа нарратология как аналитика повествовательного дискурса (\"Архиерей\" А. П. Чехова) Тверь, 2001 (Серия \"Литературный текст. Проблемы и методы исследования\". Приложение \"Лекции iconМенделевич В. Д. Клиническая (медицинская) психология
Экспериментально-психологические (пато- и нейропсихологические) методы исследования
Додайте кнопку на своєму сайті:
Документи


База даних захищена авторським правом ©te.zavantag.com 2000-2017
При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання відкритою для індексації.
звернутися до адміністрації
Документи