Л. П. Зайцева, М. А. Бух Микроэлектроника: настоящее и будущее icon

Л. П. Зайцева, М. А. Бух Микроэлектроника: настоящее и будущее




НазваЛ. П. Зайцева, М. А. Бух Микроэлектроника: настоящее и будущее
Сторінка1/10
Дата конвертації18.04.2013
Розмір1.16 Mb.
ТипДокументи
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Л. П. Зайцева, М.А.Бух

Микроэлектроника:

настоящее

и будущее

Пособие

по обучению чтению

на английском

языке

Допущено Государственным комитетом СССР по народному образованию в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся по группе специальностей «Электронная техника»



Москва «Высшая школа» 1990

ПРЕДИСЛОВИЕ

Пособие предназначено для студентов II —IV курсов технических вузов, обучающихся по специальности элект­роника, вычислительная техника, промавтоматика и др. Им могут пользоваться также научные работники и аспи­ранты, специализирующиеся в области электронно-вычис­лительной техники.

Основная цель пособия — развитие и совершенствова­ние навыков чтения и перевода оригинальной литературы по специальности, а также навыков говорения и слушания.

Тексты пособия, взятые из оригинальных источников, раскрывают современный уровень достижений в области микроэлектроники и перспективы ее развития в конце XX —начале XXI вв. Многообразие текстов и их объем, а также предлагаемые формы работы моделируют условия реальной информационно-поисковой деятельности специ­алиста.

Пособие состоит из 6 разделов, охватывающих основ­ные направления развития микроэлектроники и ее приме­нения.

Каждый раздел имеет определенную структуру: это единый учебный цикл, состоящий из двух аудитор­ных занятий и двух внеаудиторных, на каждом из которых решаются целевые задачи, установленные Программой по иностранному языку для неязыковых вузов (М., 1986).

На первом аудиторном занятии цикла студенты рабо­тают с Основным текстом, широко представляющим науч­ные проблемы определенного тематического направле­ния; он содержит базовый терминологический и общена­учный словарь-минимум для чтения оригинальной науч­но-технической литературы по специальности данного профиля. В основных текстах последовательно представ­лены структурно-семантические трудности научно-техни­ческого текста. Как показывает практика обучения, студен­ты, впервые приступая к работе с оригинальными текста­ми большого объема, не владеют в достаточной степени ав­томатизмами чтения, не умеют автоматически вычленять и синтезировать языковые явления, учитывать их взаимо­связи в тексте.

Главная задача Основного текста — научить зрело чи­тать научно-технические тексты, самостоятельно вести по­иск нужной информации, уметь обобщать полученную ин­формацию и углублять профессиональные знания.

Работать с Основным текстом рекомендуется так: сту­денты быстро просматривают текст для получения урта-новки на правильное восприятие содержания текста при последующем его чтении. Время просмотра — 3 — 5 мин. Затем приступают к особому виду перевода текста под ру­ководством преподавателя: студенты выполняют перевод вслух «для себя», линейно-последовательно воспринимая текст; в процессе перевода автоматически выявляют связи слов, их подчиненность или главенство и взаимодействие на основе определенных внешних признаков. При таком переводе студент может прогнозировать значение неизве­стных ему ранее слов, исходя из синтаксических и логико-смысловых связей текста. При неправильном выявлении связей преподаватель подает команду «ошибка». Студент реагирует на команду или исправлением ошибки, или ждет помощи. Помощь осуществляется в виде краткого указания преподавателя на причину ошибочного действия студента.

Весь процесс мыслительных операций происходит «открыто», что дает возможность сразу производить кор­рекцию неправильных действий читающего. Студент име­ет обратную связь относительно своих действий.

Данная методика обучения чтению апробирована в те­чение нескольких лет и дает положительные результаты.

Работая над Основным текстом, а также дополнитель­ными, студенты учатся определять тему текста по ключе­вым словам и фрагментам, овладевают приемами комп­рессии текста, обобщения содержания.

Самостоятельная работа после первого аудиторного за­нятия направлена на расширение словарного запаса. Сло­ва, выделенные в тексте, даны в поурочном словаре, кото­рый составлен по гнездовому принципу. Эти слова вынесе­ны в алфавитный указатель, который позволяет быстро найти нужное слово в соответствующем разделе пособия. Интенсивная повторяемость базового словаря в текстах и упражнениях обеспечивает его усвоение в полном объеме. Все задания для этого вида работы предполагают активное использование языковых средств в формируемых рецеп­тивных и продуктивных видах речевой деятельности.

Второе аудиторное занятие включает достаточно об­ширный информативный текстовой материал для различ­ных видов чтения. Скорость чтения и глубина понимания регулируется типом заданий. Обучение чтению организу­ется как процесс постоянного решения речемыслительных задач, что обеспечивает эффективное усвоение языковых средств и их перенос в условиях новых контекстов и речевых ситуаций.

Задания носят творческий характер и направлены на формирование профессионально значимых умений и на­выков работы с литературой по специальности — находить и определять степень новизны и информативности мате­риала, определять перспективы развития, проводить сопо­ставительный анализ прочитанных текстов, а также уметь изложить информацию в обобщенном виде (планы, тези­сы, аннотация, таблицы, структурно-логические схемы и денотатные графы) и вести беседу по изученным темам и проблемам своей специальности.

Самостоятельная работа после второго аудиторного за­нятия направлена на обобщение всей информации раздела с опорой на знания, полученные в процессе изучения спецдисциплин и дополнительных источников на родном и иностранном языках. Задания ориентированы на актив­ное обсуждение проблем, лежащих в русле профессиональ­ной подготовки будущих специалистов, а также на систе­матизацию основных понятий, на формирование поня­тийного аппарата по специальности.

По окончании курса обучения предлагается организо­вать групповую (курсовую) конференцию по проблемам микроэлектроники на английском языке.

Авторы выражают глубокую благодарность д.т.н. проф. Л.А. Коледову и д.т.н. проф. В.А. Протопопову за консуль­тации по отбору материала для данного пособия.

Авторы


^ РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ

Основной текст: Electronics and Microelectronics.

Грамматические явления: Определительные блоки су­ществительного. Их перевод и способы вычленения. Вы­явление синтаксических функций слов/словосочетаний в структуре английского предложения. Способы перевода предложений со словом it.

Лексические явления: Контекстуальные значения слов pattern, involve, point. Перевод слов с префиксами dis-, in-, ir-, un-, non-, mal-.


^ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ РАБОТЫ В АУДИТОРИИ


(ЗАНЯТИЕ ПЕРВОЕ)


Проверьте, знаете ли вы следующие слова.

1) intensive a, evolution n, quantitative a, complex а, qualita­tive а, human a, demonstrate v, enormous a, extraordinary a, re­duction n, term n, conductor n, control v, decade n, contain v, dis­crete a, individual a, universal a, manufacture v, separately adv, final a, concept n, reality n, series n, fabrication n, integrated a, ra­diation n

2) increase v, size n, cost n, lead (led) v, steady a, change n, in­vention n, circuit n, tube n, application n, advantage n, consump­tion n, create v, invisible a, depend v, measure v, device n, flow n, related n, development n, shape n, solve v, major a, common a, divide v, density n, achieve v, accept v, demand v, reach v, wave n


Ознакомьтесь с терминами Основного текста.

1. electronic technology - технология электронных приборов

2. solid-state components - твердотельные компонен­ты, полупроводниковые компоненты

3. capacitor — конденсатор

4. overall reliability — надежность системы

5. integrated circuit — интегральная схема

6. substrate — подложка

7. charge carrier — носитель заряда

8. metal-oxide semiconductor - полупроводник МОП структуры

9. field-effect transistor — транзистор с полевым эф­фектом

10.chip — кристалл; интегральная схема

11.small-scale integrated circuit (SSI) — интегральная схема с малой степенью интеграции

12.medium-scale integrated circuit (MSI) — интеграль­ная схема со средней степенью интеграции, ИС

13.large-scale integrated circuit (LSI) — интегральная схема с большой степенью интеграции, большая интег­ральная схема, БИС

14.very-large-scale integrated circuit (VLSI) — интег­ральная схема со сверхбольшой степенью интеграции, сверхбольшая интегральная схема, СБИС

15.circuit pattern — рисунок схемы, схема


ОСНОИНОЙ ТЕКСТ

1. Переведите первую часть (I) Основного текста в ауди­тории устно под руководством преподавателя.

2. Просмотрите вторую часть (П) Основного текста и кратко изложите ее содержание по-русски. Назовите клю­чевые английские слова, которые способствовали понима­нию текста.


^ ELECTRONICS AND MICROELECTRONICS

I. The intensive effort1 of electronics to increase the reliabil­ity2 and performance3 of its products while reducing their size and cost has led to the results that hardly anyone would have dared to predict.4

The evolution of electronic technology is sometimes called a revolution. What we have seen has been a steady quantitative evolution: smaller and smaller electronic components performing increasingly complex electronic functions at ever higher speeds. And yet there has been a true revolution: a quantitative change in technology has given rise to qualitative change in human capabil­ities.5

It all began with the development of the transistor.

Prior to6 the invention of the transistor in 1947 its function in an electronic circuit could be performed only by a vacuum tube. Tubes came in so many shapes and sizes and performed so many functions that in 1947 it seemed audacious (слишком смело) to think that the transistor would be able to compete7 except in limited applications.

The first transistors had no striking advantage in size over the smallest tubes and they were more costly. The one great advan­tage the transistor had over the best vacuum tubes was exceed­ingly8 low power consumption. Besides they promised greater reliability and longer life. However it took years to demonstrate other transistor advantages.

With the invention of the transistor all essential circuit func­tions could be carried out9 inside solid10 bodies. The goal11 of creating electronic circuits with entirely solid-state components had finally been realized.12

Early transistors, which were often described as being a size of a pea (горошина), were actually enormous on the scale13 at which electronic events14 take place, and therefore they were very slow. They could respond15 at a rate16 of a few million times a second; this was fast enough to serve in radio and hearing-aid (слуховой аппарат) circuits but far below the speed needed for high-speed computers or for microwave communication systems.

It was, in fact, the effort to reduce the size of transistors so that they could operate at higher speed that gave rise to the whole technology of microelectronics.

A microelectronic technology has shrunk17 transistors and other circuit elements to dimensions18 almost invisible to unaided eye (невооруженный глаз).

The point19 of this extraordinary miniaturization is not so much to make circuits small per se (лат. сами по себе) as to make circuits that are rugged (зд. массивный), long-lasting, low in cost and capable of performing electronic functions at ex­tremely high speeds. It is known that the speed of response de­pends primarily on the size of transistor: the smaller the transistor, the faster it is.

The second performance benefit20 resulting from microelec­tronics stems directly from the reduction of distances between cir­cuit components. If a circuit is to operate a few billion times a sec­ond the conductors that tie the circuit together must be measured in fractions of an inch. The microelectronics technology makes close coupling21 attainable.22

It may be helpful if we say a few words about four of the prin­cipal devices found in electronic circuits: resistors, capacitors, diodes and transistors. Each device has a particular23 role in con­trolling the flow of electrons so that the completed circuit per­forms some desired function.

During the past decade the performance of electronic systems increased manifold24 by the use of ever larger numbers of compo­nents and they continue to evolve. Modern scientific and business computers, for example, contain 109 elements; electronic switch­ing25 systems contain more than a million components.

The tyrany of numbers - the problem of handling26 many dis­crete electronic devices — began to concern27 the scientists as early as 1950. The overall28 reliability of the electronic system is universally related to the number of individual components.

A more serious shortcoming29 was that it was once30 the uni­versal practice to manufacture31 each of the components sepa­rately and then assemble32 the complete device by wiring33 the components together with metallic conductors. It was no good (зд. Это не помогло): the more components and interactions, the less reliable the system.

The development of rockets and space vehicles34 provided the final impetus65 to study the problem. However, many attempts were largely unsuccessful.

What ultimately36 provided the solution was the semicon­ductor integrated circuit, the concept37 of which had begun to take shape a few years after the invention of the transistor. Roughly between 1960 and 1963 a new circuit technology became a reality. It was microelectronics development that solved the problem.

The advent38 of microelectronic circuits has not, for the most part, changed the nature of the basic functional units: microelec­tronic devices are also made up of transistors, resistors, capacitors, and similar39 components. The major difference is that all these elements and their interconnections are now fabricated on a single substrate40 in a single series of operations.

^ II. Several key41 developments were required before the ex­citing potential of integrated circuits could be realized.

The development of microelectronics depended on the invention of techniques42 for making the various functional units on or in a crystal of semiconductor materials. In particular, a growing number of functions have been given over to circuit elements that perform best: transistors. Several kinds of microelectronic transistors have been developed, and for each of them families of associated circuit elements and circuit patterns43 have evolved.

It was the bipolar transistor that was invented in 1948 by John Bardeen, Walter H.Brattain and William Shockley of the Bell Telephone Laboratories. In bipolar transistors charge carriers of both polarities are involved44 in their operation. They are also known as junction45 transistors. The npn and pnp transistors make up the class of devices called junction transistors.

A second kind of transistor was actually conceived almost 25 years before the bipolar devices, but its fabrication in quantity did not become practical until the early 1960's. This is the field-effect transistor. The one that is common in microelectronics is the metal-oxide-semiconductor field-effect transistor. The term refers46 to the three materials employed in its construction and is addreviated MOSFET.

The two basic types of transistor, bipolar and MOSFET, divide microelectronic circuits into two large families. Today the greatest density of circuit elements per chip47 can be achieved with the newer MOSFET technology.

An individual integrated circuit (1C) on a chip now can em­brace (включать) more electronic elements than most complex piece of electronic equipment that could be built in 1950.

In the first 15 years since the inception of integrated circuits, the number of transistors that could be placed on a single chip (with tolerable48 yield49) has doubled every year. The 1980 state of art50 is about 70K density per chip. Nowadays we can put a million transistors on a single chip.

The first generation of commercially produced microelec­tronic devices are now referred to as small-scale integrated circuits (SSI). They included a few gates.51 The circuitry defining52 a logic array53 had to be provided by external conductors.

Devices with more than about 10 gates on a chip but fewer than about 200 are medium-scale integrated circuits (MSI). The upper boundary54 of medium-scale integrated circuits technology is marked55 by chips that contain a complete arithmetic and logic unit. This unit accepts as inputs two operands and can perform any one of a dozen or so operations on them. The operations in­clude additions, subtraction, comparison, logical "and" and "or" and shifting56 one bit to the left or right.

A large-scale integrated circuit (LSI) contains tens of thou­sands of elements, yet each element is so small that the complete circuit is typically less than a quarter of an inch on a side.

Integrated circuits are evolving from large scale to very-large-scale (VLSI) and wafer-scale integration (WSI).

The change in scale can be measured by counting the number of transistors that can be fitted57 onto a chip.

Continued evolution of the microcomputer will demand fur­ther increases in packing58 density.

There appeared a new mode59 of integrated circuits, mi­crowave integrated circuits. In broadest sense,60 a microwave in­tegrated circuit is any combination of circuit functions which are packed together without a user accessible61 interface.

The evolution of microwave integrated circuits must begin with the development of planar62 transmission lines.63

As we moved into the 1970's, stripline and microstrip assem­blies became commonplace and accepted as the everyday method of building microwave integrated circuits. New forms of transmis­sion lines were on the horizon, however. In 1974 new integratedcircuit components in a transmission line called fineline appeared. Other more exotic techniques, such as dielectric waveguide64 inte­grated circuits emerge.65 Major efforts currently are directed at such areas as image guide, co-planar waveguide, fineline and di­electric waveguide, all with emphasis on techniques which can be applied to monolithic integrated circuits. These monolithic circuits encompass all of the traditional microwave functions of analog circuits as well as new digital applications.

Microelectronic technique will continue to displace other modes. As the limit of optical resolution66 is now being reached, new lithographic and fabrication techniques will be required. Circuit patterns will have to be formed with radiation having wavelength shorter than those of light, and fabrication techniques capable of greater definition will be needed.

Electronics has extended67 man's intellectual power. Microelectronics extends that power still further.


Проверьте, как вы запомнили слова.


1.1. Переведите следующие слова/словосочетания, ис­ходя из значений, приведенных в скобках:

1. reliable а (надежный), rely v, reliability n; 2. predict v (прогнозировать), prediction n, predicted performance; 3. capa­ble а (способный), capability n, logic capability, 4. excess n (npeвышение), exceed v, in excess of, exceedingly high; 5. scaling n (масштабирование), scale n, on a large scale; 6. response n (реакция), respond v, responsibility n, responsible a, to be responsi­ble for, time response; 7. benefit v (приносить выгоду, пользу), benefit n, for the benefit of, without the benefit; 8. evolution n (развитие), evolve v; 9. concern n (дело, отношение, интерес), concern v

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10



Схожі:

Л. П. Зайцева, М. А. Бух Микроэлектроника: настоящее и будущее iconУчебное пособие по курсу " Электроника и микроэлектроника" для студентов, обучающихся по направлению
Воробьев М. Д. Полупроводниковые активные элементы. Сборник задач, вопросов и заданий на моделирование. Учебное пособие по курсу...
Л. П. Зайцева, М. А. Бух Микроэлектроника: настоящее и будущее iconМеждународной заочной научно-практической конференции (с публикацией в сборнике научных трудов) «Актуальные проблемы науки и образования: прошлое, настоящее, будущее»

Л. П. Зайцева, М. А. Бух Микроэлектроника: настоящее и будущее iconДокументи
1. /бух учет/buh_oblik_test.doc
2. /бух учет/buh_oblik_zadachi.doc
Л. П. Зайцева, М. А. Бух Микроэлектроника: настоящее и будущее iconПрошлое, настоящее и будущее Элизы Дулиттл (По пьесе Б. Шоу "Пигмалион")
Джордж Бернард Шоу — крупнейший английский драматург конца XIX — начала XX века. Ему удалось вывести английскую драму из идейного...
Л. П. Зайцева, М. А. Бух Микроэлектроника: настоящее и будущее iconЭлектротехника и электроника микроэлектроника

Л. П. Зайцева, М. А. Бух Микроэлектроника: настоящее и будущее iconToyota трижды заглянет в будущее
В преддверии Токийского автосалона японские компании демонстрируют завидное единство: чуть ли не каждая из них привезет на выставку...
Л. П. Зайцева, М. А. Бух Микроэлектроника: настоящее и будущее iconКэмпбелл Росс "Как справляться с гневом ребенка"
Я знаю, что вас глубоко тревожит будущее ваших детей. Меня тоже. Вы пытаетесь понять, почему семьи в нашем обществе разучились смотреть...
Л. П. Зайцева, М. А. Бух Микроэлектроника: настоящее и будущее iconКэмпбелл Росс "Как справляться с гневом ребенка" Введение
Я знаю, что вас глубоко тревожит будущее ваших детей. Меня тоже. Вы пытаетесь понять, почему семьи в нашем обществе разучились смотреть...
Л. П. Зайцева, М. А. Бух Микроэлектроника: настоящее и будущее iconГарольд Рейли Безлекарственная терапия. Рецепты Эдгара Кейси Будущее Земли
Безлекарственная терапия. Рецепты Эдгара Кейси. Предисловие Хью-Линна Кейси. Пер с англ. Цветковой О. А. — Спб.: Будущее Земли, 2005....
Л. П. Зайцева, М. А. Бух Микроэлектроника: настоящее и будущее icon320/12 4-5 Бух облік Ст викл. Тищенко В.І. 514/3

Додайте кнопку на своєму сайті:
Документи


База даних захищена авторським правом ©te.zavantag.com 2000-2017
При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання відкритою для індексації.
звернутися до адміністрації
Документи